Maria dorta

Neanche per Sogno. Nem em sonho.

Voglio  come il fiúme,fondermi Al mare

Desejo como um rio,fundir_ me com o mar

Lasciarmi confondirmi com l Acqua.

Deixar_ me misturar com a água.

Il mio corpo  sigui la Forza Della corrente.

Meu corpo segue a força da correnteza 

Tu sei il mare dove voglio gettarmi.

Tu és o mar onde desejo atirar_ me.

Sai,ho una storia  chi ricorre sempre

Sabe, tenho uma estória recorrente

D' andare e venire Al mondo

Vou e volto ao mundo

come un' anima penitente.

Como uma alma penitente..

Essendo entera,mi ho sempre sentita um pezzo

Embora completa, me  sinto incompleta.

Alora mi angoscio,cherchiandoti..

Então,me desespero,procurando_ te.

Anche sapendo Che c é inutile

Mesmo sabendo que é inútil.

Intentare é davvero impossibile.

Tentar é realmente impossível.

Unire lá Luna cambiante.

Unir a Lua mutante

Al Sole Vivace,per  diventarci uno!

Ao Sol refulgente,para se tornarem uno.

Per unirmi Al Sole,Io diventerebbe,piacevole, bruciata e in venere tornata.

Para unir_ me ao sol,eu  me  deixaria queimar,com prazer, e em cinzas me tornaria.

Maria Dorta. 02_12_2021

 

 

  • Autor: Maria dorta (Pseudónimo (Offline Offline)
  • Publicado: 2 de Dezembro de 2021 17:18
  • Comentário do autor sobre o poema: Exercício bilingue.
  • Categoria: Não classificado
  • Visualizações: 20

Comentários7

  • Claudio Reis

    Que bela mensagem trazes ao mundo com seu poema!
    Um bacio per tute que soi poetisa!
    Abraços.

    • Maria dorta

      Grazie Mille,tu sei precioso,amico mio! Bacione!

    • Ernane Bernardo

      Belíssimo poema, e para nosso deleite em bilingue, para nos dar mais emoção, aplausos, poetisa Maria Dorta, abraços poéticos.

    • Maria dorta

      Grazie Mille,caro amico. Estou tentando melhorar meu italiano kkk e gosto de tentar novos desafios. Escrever em italiano me agrada muito. Bjs.

    • Anny

      Lindo poema, difícil dilema nele contido. Parabéns pela versão em italiano. Um dia de inspiração para você!

      • Maria dorta

        Tão gentis palavras deixam minha alma adoçada. Sou_ lhe grata,poeta.

      • LEIDE FREITAS

        Adorei a tradução do Poema.
        Poema lindo!
        Bom dia!

        • Maria dorta

          Grata. Fico contente pela tua apreciacao.abç

        • João Jorge o Poeta Sorridente

          Mama mia, que maravilhosa sua Auto descrição de seu Ser Maravilhoso!!!... Adorei!!!...

        • Maria dorta

          Não queira cometer o pecado da vaidade,poeta. Amigo é suspeito.! Grata!

          • Maria dorta

            Corrigindo: não quero cometer o pecado da vaidade!



          Para poder comentar e avaliar este poema, deve estar registrado. Registrar aqui ou se você já está registrado, login aqui.