“Deu zebra no zoo e outros bichos”: primeiro livro de poesia para crianças em quatro idiomas

O poeta Marcos Cavalcanti publicou o seu primeiro livro de poesia para crianças. “Deu zebra” reúne poemas que o autor escrevera ao longo de 20 anos, os quais foram escritos por ocasião do nascimento de Nadiajda, a sua primeira filha, em 2001.

“Deu zebra no zoo e outros bichos”: primeiro livro de poesia para crianças em quatro idiomas

Esse livro contou ainda com ilustrações de sua filha mais nova, Marília Rodrigues, de 14 anos, ela elaborou a capa e as 59 ilustrações da obra.

 

“Deu zebra no zoo e outros bichos”: livro de poesia de Marcos Cavalcanti

Na última quinta-feira (05/08) aconteceu uma live no Facebook que promoveu o lançamento do livro. E foi graças ao apoio da Fundação José August, através da Lei Aldir Blanc, que o mesmo pôde tomar forma.

Na ocasião, participou da live a escritora Salizete Freire, responsável por apresentar o livro de Marcos Cavalcanti. E quem realizou a mediação desse encontro foi o poeta Gilberto Cardoso, membro da Academia Norteriograndense do Cordel.

Marcos Cavalcanti é servidor público e cursou Letras e Jornalismo na Universidade Federal do Rio Grande do Norte.

Nas palavras da própria Salizete sobre o novo livro do poeta:

“Profundamente sensível ao valor da linguagem poética, Marcos explora, com muita maestria, o jogo-do-som-e-do-ritmo, revelando a essencialidade da arte da criação e do repertório do mundo, que carrega como bom leitor que se constrói diariamente. Ousou! E deu certo! Já começou publicando um livro quadrilíngue. Provou a versatilidade e o gosto pelocultivo das línguas e, ‘hecho un rayo’ salta para o universo dos grandes escritores!”

Percorrendo por quatro idiomas: português, espanhol, francês e inglês, o livro aborda sobre o reino animal com seus 25 poemas que também sãod didicados aos professores, responsáveis pela formação de futuros cidadãos, iniciando as crianças na leitura.

Mas para que esse livro fosse possível, o autor contou ainda com a ajuda de seus colegas tradutores:  Oscar Maurício Gómez (espanhol), Adriano de Lima Nóbrega (inglês) e Joelle Legrand (francês).

O livro encontra-se disponível para venda no Brasil e os interessados podem obter mais informações através do telefone (84) 99988-7544.

Comentários1

  • SANTO VANDINHO

    paz e bem ! parabéns poeta !

Enviar comentário