le jour tombe
Má vie tombe avec lui
Un grande apaisement
m acalme
Mon ame Est suspendue
sous l haleine d une autre ame.
Lê crepuscule né me rend pas malade
Il y a des infortune's qui s evadent
Le crepuscule excite ler dois
Mais il né me perturbe pas
Je m en fou!
Je vis min automne de vir
avec joie,faites
Je fais de mon dernier age
un avantage
Je fleuris mon jardin d 'ete'
avec des roses embaumees.
Pesque tous nos malheurs nous viennent
De n avoir pas su rester dans notre chambre ,ames repose'es,
Il faut accepter l imprevu. Etre humble.!
Maria Dorta 26_03_2021
- Autor: Maria dorta (Pseudónimo ( Offline)
- Publicado: 26 de março de 2021 14:25
- Comentário do autor sobre o poema: Exercício de poesias
- Categoria: Não classificado
- Visualizações: 24
Comentários2
Ainda bem que tens o tradutor,Lady@ grata. Espero que tenha válido a pena!
Temos capacidade de escolher em que estação pousar. Amo o inverno, mas na alma sou sempre primavera... Belo demais, Maria!
Tens plena razão! Também cá dentro sou só estação das flores! Abç
Para poder comentar e avaliar este poema, deve estar registrado. Registrar aqui ou se você já está registrado, login aqui.