Maria dorta

Crepuscule

le jour tombe

Má vie tombe avec lui

Un grande apaisement

m acalme

Mon ame Est suspendue

 

 

sous l haleine d une autre ame.

Lê crepuscule né me rend pas malade

Il y a des infortune's qui s evadent

Le crepuscule  excite ler dois

Mais il né me perturbe pas

Je m en fou!

Je vis  min automne de vir

avec joie,faites

Je fais de mon dernier age

un avantage

Je fleuris mon jardin d 'ete'

avec des roses embaumees.

Pesque tous nos malheurs nous viennent

De n avoir pas su rester dans notre chambre ,ames repose'es,

Il faut  accepter l imprevu. Etre humble.!

 

Maria Dorta  26_03_2021

  • Autor: Maria dorta (Pseudónimo (Offline Offline)
  • Publicado: 26 de Março de 2021 14:25
  • Comentário do autor sobre o poema: Exercício de poesias
  • Categoria: Não classificado
  • Visualizações: 24

Comentários2

  • Maria dorta

    Ainda bem que tens o tradutor,Lady@ grata. Espero que tenha válido a pena!

  • Ema Machado

    Temos capacidade de escolher em que estação pousar. Amo o inverno, mas na alma sou sempre primavera... Belo demais, Maria!

    • Maria dorta

      Tens plena razão! Também cá dentro sou só estação das flores! Abç



    Para poder comentar e avaliar este poema, deve estar registrado. Registrar aqui ou se você já está registrado, login aqui.