El Dolor de Amar

Ernane Bernardo

 

El Dolor de Amar

 

¡El verdadero amor es el amor que duele!

Duele el alma, duele el corazón ...

La resistencia nos hace auténticos

tomando posesión del sentimiento real,

es amor lo que viene, es amor lo que queda ...

Las lágrimas caen por nuestras caras

¡juntos vienen los sentimientos de pasión!

El deseo nos hace renunciar al material.

En la transposición, la rendición espiritual ... ¡única!

El puro deseo de amar ... trae lo existencial

sentido de amor incondicional

hace bien nuestro corazón, lo convierte en magia

latido del corazón,

surge en la más perfecta armonía del amor!

¡La galantería de corazones apasionados!

Amar en diferentes situaciones nos hace señalar,

al puente que nos lleva al amor

a pesar de que vivo un amor platónico,

Te estoy dando el amor surrealista

hasta que llegue con toda vivacidad!

¡Al nido de amor!

 

_ Ernane Bernardo

  • Autor: Ernane Bernardo (Pseudónimo (Offline Offline)
  • Publicado: 20 de junho de 2020 22:48
  • Comentário do autor sobre o poema: Fiz este poema na versão espanhol, mas o original em português já está publicado!
  • Categoria: Amor
  • Visualizações: 21
Comentários +

Comentários5

  • Samuel SanCastro

    Muy rico, muy belo! Me gustán tuas palavras, mi amigo.

    • Ernane Bernardo

      Gracias amigo, me alegra que te haya gustado. Rsr. Quando eu fiz esse poema a uns dois atrás e traduzir para o espanhol e achei que ficou bacana! Obrigado pelo seu comentário!

      Abraços!

    • Carlos Lucena

      Castelano, és um indioma muy hermoso y muy romantico tambien! Bravo!

      • Ernane Bernardo

        Sim com certeza, bem lembrado! adoro esse sotaque. Grato pela seu comentário.

        Abraços!

      • @(ND)

        bella poesia, gràcies poeta per compartir...

        • Ernane Bernardo

          Bom dia Neiva, gratidão por comentar, abraço poético.

        • Hébron

          Um poema que nos instiga a aprender outros idiomas... Por enquanto, me aventuro apenas no meu português...
          Abraço

          • Ernane Bernardo

            Gratidão Hébron por seu comentário, não falo espanhol, tem um "app" que gosto de usar é o "Dualingo", fico treinando, amo o espanhol e o italiano, tenho um poema aqui que está em duas versões, português e inglês, a tradução eu pedir ao nosso amigo colibri Shmuel, e ficou perfeito. Forte abraço.

          • Shmuel

            Um poema em espanhol..
            Muy hermoso.
            Abraços,

            • Ernane Bernardo

              Bom dia meu amigo colibri Shumel, gratidão seu comentário, lindo dia cheio de inspirações.



            Para poder comentar e avaliar este poema, deve estar registrado. Registrar aqui ou se você já está registrado, login aqui.