DIMANCHE
(Dédié à la Résurrection du Christ)
Les yeux baignés de larmes,
je pense à Toi, à Ta Croix et à Ta Résurrection.
De tout mon cœur, je Te rends grâce ;
c'est pourquoi je veux, dans ma vie, répondre
au précieux Sang que Tu as versé pour moi,
en recherchant la dignité de mon âme.
LUNDI
(Dédié à la prière pour les âmes du Purgatoire)
Puisque vous êtes en train de vous purifier
et que pour vous-mêmes vous ne pouvez prier,
par les mérites d'une sainte vie je vous secours,
en suppliant : « Seigneur, adoucis leurs peines
et fais-leur goûter la gloire du Ciel bientôt. »
MARDI
(Dédié aux Saints Anges)
Saint Ange par Dieu envoyé
pour me garder et me guider,
je respecte ta présence,
je cherche à entendre ta voix,
afin que Dieu soit victorieux en moi.
MERCREDI
(Dédié à saint Joseph)
Humble descendant de David,
sois comme un père pour moi ;
viens me couvrir de ton manteau.
Au milieu des perplexités de la vie,
apprends-moi à dormir
et intercède auprès de Jésus afin que,
même dans les nuits les plus obscures,
je puisse entendre Sa voix.
JEUDI
(Dédié au Très Saint Sacrement)
Seigneur, fais fondre mes glaciers,
apprends-moi à aimer plus qu'à réfléchir,
que je ne me laisse pas distraire par des futilités,
mais que je puisse T'adorer, Toi, Pain de Vie.
VENDREDI
(Dédié à la méditation de la Passion du Christ)
Ô Flagellé qui as choisi pour moi
le châtiment le pire et le plus honteux,
dis-moi : où T'es-Tu caché,
afin que, dans la reconnaissance,
je puisse souffrir avec Toi.
SAMEDI
(Dédié à la Sainte Vierge)
Ô Comblée de grâce et Vénérable,
demeurée vigilante dans l'Amour,
rends-moi agréable
aux yeux si aimés du Seigneur.
-
Autor:
Rodrigo Melo (
Offline) - Publicado: 13 de julho de 2026 00:07
- Comentário do autor sobre o poema: Tradução para o francês do meu poema anterior. Exercitando o francês que aprendi.
- Categoria: Religioso
- Visualizações: 3

Offline)
Para poder comentar e avaliar este poema, deve estar registrado. Registrar aqui ou se você já está registrado, login aqui.