L’Expérience et la Sagesse ne s’apprennent
pas dans un tourbillon d’informations fragmentaires,
mais dans des vécus présents,
dans l’intégralité,
du corps et de l’âme, au jour le jour,
avec un cœur qui sache contempler,
ressentir et écouter.
TRADUÇÃO :
Experiência e Sabedoria não se aprendem
num turbilhão de informações pela metade,
mas nas vivências presenciais,
na integralidade,
de corpo e de alma, no dia a dia,
com um coração que saiba contemplar,
sentir e escutar.
-
Autor:
Rodrigo Melo (
Offline) - Publicado: 19 de junho de 2026 07:28
- Categoria: Reflexão
- Visualizações: 4

Offline)
Comentários1
Un poeme plein de sagesse! Felicitation! J adore lire em francais!
Para poder comentar e avaliar este poema, deve estar registrado. Registrar aqui ou se você já está registrado, login aqui.