Friedens - Ein Welt Ohne Krieg, Ein Welt sehr söhn

kleisson

rgjrjgjdjdnbnbgfnbfibnfibnfibnfbnfkbnfkbfnbfnbfnbkfnbfbfb

             ffbfbfbfbfb P P P P P   P P   bfb,A,AffevjhZZZZZZZZZZZZf,bnf,bnfbb

fbfmdfn  lP dfl cvbbb    P  djbAdnjblAdflbfdnbldfnblZdnblbbd

fbdfbdgPP PPPPPPP  AnAAAAAAAnngnZgngdngndnnn

ndgngdng  P gndgndgndg AgjyjhesgrhrhhAnZZZZZZZZZZrbbn

ggnngngfmnhdrsdgsrtnhytnyytymtymtymytmmymmymytmmym

 

Ich Möchte, ein welt sehr gut

Ich möchte ein welt sehr gut für alles menschen

Unser welt ist wondershön

Das leben der frieden Und Liebe zwischen alles wolken

  • Autor: kleisson (Offline Offline)
  • Publicado: 9 de maio de 2025 22:51
  • Categoria: Não classificado
  • Visualizações: 7
Comentários +

Comentários2

  • Drica

    ?????????

    • kleisson

      O poema fala sobre a paz, o que nós queremos para o mundo, eu uso o pronome eu, mas me refiro a toda a humanidade, a ameaça de uma guerra nuclear e a destruição do planeta devido a degradação do meio ambiente.

    • Drica

      Russo?!

      • kleisson

        Está escrito em alemão (tradução - Eu quero um mundo melhor, eu quero um mundo muito melhor para todos os seres humanos, nosso mundo é maravilhoso,
        viva a paz e o amor entre todos os povos.) E a palavra paz está em negrito em P,A e Z entre as letras que são meramente incluídas.



      Para poder comentar e avaliar este poema, deve estar registrado. Registrar aqui ou se você já está registrado, login aqui.