Lav Atanasijin

    Alecrim

 

      O alecrim adormece num sono seco, . . o cheiro de manjericão dispersou-se pelo leve tremor do ar até aos confins do pátio, . . a cuscuta encontra-se na sombra das rosas, e na moita de hortelã, dormem os gatos. Espalhadas aqui e acolá, as agulhas de pinheiro.

      Pelas janelas, as persianas estão baixadas – esse é o nosso endereço.

      E e na casa há trevas, e nelas como se estivesse espalhada aquela cor vermelha densa, quente até ao adormecimento.

      Foi assim que a vi, ainda nos sobressaltos daqueles antigos sonhos infantis, sempre doces. Naquele tempo, quando ainda caíam aquelas chuvas, pesadas como cortinas de musselina, e já não se distinguiam o dia da noite, . . quando eu me erguia da cama saltando sobre um joelho e o coração batia, e o coração batia, . . até que, naquele tempo, nas minhas esperanças longínquas, algures... eu beijasse uma vez.

     . . . sim, tudo ainda pode ser bom, enquanto eu levo por todos os cantos da casa tudo aquilo que é quente, e o chá e o café (e a alegria nos olhos).

 

                                                                                                   ... porque Ela é ...

 

aquele só: o meu açúcar, . . e aquele: para o remédio, a pimenta; para mim: voz de sal, o meu aipo em chamas. . . e do meu jardim: a rosa de cor azul

             Há aquele brilho nos olhos

             ( – que – como se não fosse deste mundo. )

                                                                                   . . . porque roubaram cedo a minha igreja –

                                                                                                                                                         . . . Mas Ela não pode ser roubada.