Je vous disais que la main j\'allais mettre
Sur votre sein: le voulez-vous permettre?
Ne fuyez pas sans parler : je vois bien
À vos regards que vous le voulez bien.
—Pierre de Ronsard
Não penses nunca, ó dama
Que a admiração por ti pereceu,
E que o mais sincero amor
No coração deste poeta feneceu!
Não penses nunca, ó dama
Que se esgotou o triste pranto
Por não viveres ao lado deste
Que na vida te deseja tanto!
Não penses nunca, ó dama
Que as lágrimas que derramo
Se esgotaram para todo sempre
Eu, que ainda muito te amo!
Não penses nunca, ó dama
Que a esperança já não existe
No peito sôfrego do poeta
Que a te conquistar persiste!
Não penses nunca, ó dama
Que emudeceu a lira,
E que se acabaram os versos
Da romântica poesia!
Não penses nunca, ó dama,
Que o amor por ti se acabou,
Pois ainda muito te ama
Este poeta que sempre te amou!
Não penses nunca, ó dama
Que as batidas deste coração
Não são para ti...
Este que por ti morre de paixão!